22:38 

Сэйю Невесты-Розы

Atanvarnie
she was known to have studied magic while she was being brought up in the nunnery
Серьезных спойлеров в тексте нет.


Анфи и я

Юрико Футидзаки




Насчет моей встречи с Анфи - на самом деле меня даже не было в списке желающих пройти прослушивание. Когда я находилась в соседней студии, кто-то спросил: «Эй, Футидзаки здесь? Может, посетишь пробы, если у тебя есть немного времени?» - «Благодарю за приглашение». И затем мне впервые показали Утэну и Анфи.

Возможно, кто-то из вас знает, что до сих пор я играла только второстепенных персонажей. Поэтому я чувствовала, что мои шансы очень малы. Мне предложили пройти пробы и на роль Утэны, но… Загадочный облик Анфи и ее манера речи… Откровенно говоря, я подумала, что будет здорово, если мне позволят ее сыграть. Я была счастлива получить эту роль. В студию я шла, думая, что должна хорошенько постараться.

Когда мы записали первый эпизод, я подошла к режиссеру. Мое сердце громко стучало. «Как вам моя Анфи, господин режиссер? Достаточно хороша?» - «Ну, Футидзаки-сан, я думаю, что такая напряженная манера игры подойдет для этого аниме». - «Ой! Благодарю вас», - сказала я, и мы разошлись. Я не была до конца уверена, как это понимать, но решила, что мне велели продолжать в том же духе, и радостно отправилась домой.

Обаяние Анфи в том, что она выглядит спокойной, носит очки; создается впечатление, что она мирно ухаживает за розами. Наверное, вы все ощущаете ее таинственную ауру. Как женщина я считаю, что она - жутковатая личность. Хоть Анфи и кажется тихой и покладистой, она обладает властью над теми, кто ее окружает. Скажем, будь у меня парень, я бы в жизни не захотела, чтобы он познакомился с Анфи, даже если бы мы с ней дружили. Я боялась бы, что он может влюбиться в такую девушку.

Я думаю, аниме «Утэна» будет развиваться дальше в самых разных смыслах. Вот сейчас появляется все больше и больше дуэлянтов, и еще больше изумительных, стильных персонажей, а уж отношения Анфи с ее старшим братом… Мне не терпится о них узнать. Как и вы, я жду развития сюжета. Так что я хотела бы попросить вас о поддержке. И на прощание… Дзэттай уммэй мокусироку.


Примечания:

Знаменитая строка из хорала / реплика из превью - «дзэттай уммэй мокусироку» - в официальном русском издании аниме была переведена как «апокалипсис абсолютной судьбы».

Интересный факт: уже с десятилетнего возраста Юрико Футидзаки работала на агентство Group Midori, участвуя в дублировании зарубежных фильмов на японский язык. Её дебют в аниме-индустрии состоялся в 1984 году, когда ей было шестнадцать лет.


Видеозапись оригинального интервью (на японском, без субтитров).


Английский текст интервью взят с сайта Empty Movement (http://www.ohtori.nu/), где он был размещен в секции "Scripts", сразу после сценария первого эпизода. Переводчица с английского - Glykeria, редактор - :red: homosev. (Спасибо также Riel Ethuil за ценные замечания).

@темы: размышления/дискуссии, Анси

Комментарии
2011-03-20 в 22:59 

У меня не низкая самооценка, у меня низкая оценка остальных.
спасибо за перевод!)

2011-03-21 в 15:11 

Lady Garet
Кто дошёл сюда, уже не сможет вспомнить обратную дорогу.
Благодарю! Замечательно!))
Действительно, Анфи жутковатая личность:)

2011-03-22 в 13:29 

anri_alien
Больной ублюдок
спасибо за труды!)

2011-04-18 в 17:36 

e-Mori
Большое спасибо =)

Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Мир "Shoujo Kakumei Utena"

главная